N.º 51

SEPTIEMBRE-OCTUBRE 2007

5

  

 

  

  

  

  

  

  

EL CAMINO REAL DE LO NO DIVINO

Por Mario J. Torres 

  

  

INFIERNO

   En mi cuerda mente he vagado

por ocultas sendas mortales

llenas de cruenta agonía

en horrendo y vívido desespero

entre espeluznantes laberintos

plenos de tristeza y pesimismo

cuajados de desdicha y depresión

con coronas de nubes negras desafiantes

rebosantes de constante amargura sin piedad

y temibles desiertos de cruda desesperanza

acechando ahogarme con maldad

   Sin desmayar o enloquecer

he pisado y he caído

sobre punzantes espinas

de fracaso, pena y frustración

y decepcionante vacío

con dolor y desencanto

pero siempre sin herirme

en busca de continuar

   Sin dejar de ser el mismo

he pasado por tal sino

pero al final he emergido

salvo, seguro y en fe

tras pasar por el camino

real de lo no divino.

  

  
                                                                                           
  

  

CONDENADOS

   La amargura y la agonía

hirviendo el olas temibles

era el olor tan terrible

del laberinto atrayente

   Al entrar,

llamas del mal, de pena y condenación

que golpeaban de invisible

llenaban cuerpos y almas

de locura y maldición

y ráfagas de tristeza, de castigo y de dolor

cubrían el negro corredor

con diabólica ponzoña y con rabia contenida

mientras pantanos de engaño, de desespero y traición

tragaban al sentenciado

con furia y obstinación

   El odio y la depresión

ya ocupaban el espacio

volando salvajemente

y a ecos riendo con gritos

de todos los torturados

en un ritual no bendito

   La violencia y el crimen

como dúo inseparable

rugían como tempestad

destruyendo y acabando

ahogando y atormentando

todo ser viviente al paso

como peste arrollando

   Cámaras ardientes abrían mentes

introduciendo el miedo, la maldad y la vileza

mientras la envidia, el celo y la hipocresía

marchaban sin una guía

en la lava abrasadora

y el fuego ascendente

   La ambición y la ironía

así como la lujuria

atrapaban y hundían

para devorar la presa

y males en plomo caliente

con espeluznante estilo

y tenebrosa pasión

forzaban al indefenso

a probar de su poción

   Al llegar justo al salón

al final del corredor

el diablo dueño y señor

con colas y cuernos miles

se aprestaba a devorar

sin piedad ni compasión

los que pudieron llegar

   Como horrendo y fatal sino

para crueles y malvados

nunca muertos, nunca vivos

la sentencia era purgar

y pudrirse sin destino

en los abismos urdidos

por lo oscuro y no divino.

  

  
                                                                                           
  

  

SE FUE

   Siento en mi piel

el ardiente sol y suave brisa de Agosto,

   Muy cerca, un parque lleno de risas,

alegría, niños y juegos

   Calles llenas gente feliz,

rebosantes de dicha y gozo

   Alguien se acerca,

me saluda

en lenguaje familiar para mi oído

   Viro la cabeza

y de pronto

sólo veo caras indiferentes y frías

que no me ven, que no me notan

y que murmuran palabras desconocidas

   Entonces quiero retomar lo perdido

pero ya es tarde

y mi tiempo terminó

   Debo permanecer así

en esta realidad

añorando la esperanza

de ver mi mundo otra vez.

  

  
                                                                                           
  

  

CAPTURADOS

   Días y noches me contemplan

seco e inmóvil, vacío

   La lluvia, el sol y la nieve

desfilan y me saludan

al pasar por mi retiro

   Necesito una carga para andar,

un impulso o una fuerza

un empujón que me salve

de esta cárcel dura y cruenta

   Mi jaula es fuerte y segura,

y mis manos sin alcanzar,

ya sólo espero un milagro

para escapar y volar.

  

  

   

  

  

  

Mario J. Torres (Gibara, Holguín, Cuba, 1954) inicia su docencia como profesor de inglés en 1970 en Holguín y, unos más tarde, enseña en la Facultad de Medicina de la misma ciudad. En 1999, abandona Cuba para trasladarse a Estados Unidos, residiendo primero en Louisville (Kentucky), donde enseñó español a jóvenes americanos e inglés a adultos hispanos. Motivado quizá por la nostalgia, comenzó a escribir un libro sobre Cuba en ambos idiomas, acompañado de poesías de temática cubana, que culmina a principios del año 2005. Ha escrito cerca de 200 poemas en inglés sobre temas generales, muchos de los cuales ha sido traducidos al español. En 2003, se traslada a Miami, donde continúa ejerciendo la docencia del inglés. Escribe artículos para varios webs y algunos de sus poemas en inglés han sido publicados en varios libros de poesía inglesa.

   

  

   

GIBRALFARO. Revista Digital de Creación Literaria y Humanidades. Año VI. Número 51. Septiembre-Octubre 2007. ISSN 1696-9294. Director: José Antonio Molero Benavides. Copyright © 2007 Mario J. Torres. © 2002-2007 EdiJambia & Departamento de Didáctica de la Lengua y la Literatura. Facultad de Ciencias de la Educación. Universidad de Málaga.

   

   

PORTADA

ANTOLOGÍAS PUBLICADAS