|
|
|
|
|
|
|
JAVIER COMA El espíritu de los cómics. Col. 'Comics de Texto' Toutain Editor, Barcelona, 1981 |
|
|
|
|
oy tengo el placer de entrevistar al señor Javier Coma (Barcelona, 1939), uno de los grandes teóricos del cómic español, y autor, entre otros, del libro Espíritu de los cómics (e innumerables libros de cine), en el que repasa la obra del maestro Will Eisner y su The Spirit. En 2011, se cumplen 30 años de su aparición de la mano de Toutain Editor. Estas fueron sus palabras.
—¿Qué recuerda de aquel libro?
—Recuerdo que fue un libro que hice con mucha ilusión, como en el campo de los cómics sólo he hecho. Escribí dos libros sobre obras concretas: uno fue el de “The Spirit” y otro, el de “Terry y los piratas” (este último, titulado Cuando la inocencia murió, Eseuve, Madrid, 1988), los demás libros han sido sobre temas más generales. Tanto el uno como en el otro, disfrute de un tema apasionante, de entrar a fondo en una obra, buscar sus recovecos, las relaciones interiores, los posibles significados y describir todo este universo creativo lo mejor posible.
Cuando la inocencia murió es el primer libro que se ha escrito sobre la obra de Milton Caniff Terry y los piratas. Los sucesivos capítulos contemplan la inserción en la realidad histórica (Un destino a sangre y fuego), la evolución dramática a lo largo de su docena de años en la prensa norteamericana (El amor y las armas), la dilatada galería de personajes (La aventura no es un hogar), los grandes momentos del extenso relato (Las pasiones heroicas), los contenidos sociales y políticos (En el torrente del tiempo), y la revolución gráfico-narrativa propiciada por sus entregas (Las luces del reino). Desde otoño de 1934 hasta el término de 1946, Milton Caniff publicó, día a día, en los periódicos, bajo la fórmula del serial (tiras consecutivas) y con el gigantesco aliento de una novela-río, la que resultaría una de las obras capitales de toda la historia de los comics: Terry and the Pirates. Iniciada como una serie de aventuras en China, asumió pronto los graves acontecimientos de la época e insertó a personajes e intriga en el conflicto chino-japones y en la segunda guerra mundial, convirtiéndose así en un vibrante testimonio histórico y en una crónica de intensas dimensiones sociales y políticas. Javier Coma, especialista en los medios expresivos que triunfaron durante la Edad de Oro de las artes y de la cultura norteamericanas, ha estudiado en amplitud y profundidad la monumental obra de Milton Caniff, integrada por cerca de cuatro mil tiras diarias y más de seiscientas páginas dominicales[1]. |
|
|
|
|
|
|
|
JAVIER COMA Cuando la inocencia murió. (Eseuve, Madrid, 1988) |
|
|
|
|
—Su admiración por Will Eisner fue constatada a lo largo de los numerosos escritos en revistas de Toutain Editor. ¿Cómo definiría su obra y la figura de Will Eisner?
—Will Eisner era un hombre muy simpático, muy educado, muy gentleman, muy culto, que bebió en numerosas fuentes, diría que en las fuentes en las que menos bebió, fue precisamente en los cómics. Un hombre que se inspiro en la novela, en la radio, en el teatro, en el cine; sobre todo, en muchos ejemplos en la naciente televisión (estoy hablando, claro, de lo que utilizo en “The Spirit”), y convirtió “The Spirit” en una especie de festival creativo, donde incorporaba hallazgos del lenguaje que le había sugerido precisamente la lingüística de diferentes medios expresivos.
Su gran obra, con mucha distancia, es “The Spirit” entre los años 1946 y 1950; de esto podría decir que tuve un conocimiento completamente directo. En aquella época era un niño, pero, por una serie de circunstancias, recibía muchos diarios sudamericanos, con los suplementos de cómics; los recibía desde principios de los años cuarenta, porque entonces lo leían mis hermanos mayores. Lo que hice con estos periódicos era descuartizarlos y conservarlos por las páginas de las series, los suplementos de “The Spirit”; los estuve leyendo en su mejor época, aquello era un festival, como eran también un festival todos los cómics americanos de la época en sus mejores niveles, por supuesto.
|
|
|
|
|
|
|
WILL EISNER Portada del N.º 15 de Los archivos de Spirit. (Norma, Barcelona, 2008) |
|
|
|
|
—¿Cómo definiría a Josep Toutain como editor? ¿Cómo recuerda su colaboración?
—Como editor, era una persona que tenía, por una parte, un gran entusiasmo y unos enormes valores; por otra, tenía sus límites en el terreno cultural, intelectual, por llamarlo de alguna manera. Lo cual no afectaba, en teoría, que pudiera hacer obras, como la Historia de los Cómics en fascículos, y revistas que realmente eran las mejores de la época. Él fue el gran animador de los cómics en España durante los años ochenta (dejamos aparte el caso de Roberto Rocca, el italoamericano que estaba residiendo en Madrid); él fue quien realmente empujo todo el boom con la revista Totem y con otras muchas publicaciones, tanto álbumes como revistas, que puso en el mercado. Creo que son dos figuras imprescindibles para comprender el boom de los cómics en España desde finales de los años setenta hasta mediados de los años ochenta, que fue ya cuando decayó todo el tinglado.
Toutain y yo éramos amigos. Me fui de viaje con él a Estados Unidos, allí fue donde tomé contacto con Milton Caniff, para revisar el libro sobre “Terry y los piratas”. Comía muy a menudo con él, diría que Toutain y yo éramos amigos fundamentalmente y, además, trabajamos juntos. Nos divertíamos mucho porque teníamos un sentido del humor peculiar, unos gustos análogos: en los cómics, en la ilustración, en cine, etc. La diferencia entre Toutain y yo es que yo era una persona leída, y él no. Toutain tenía un hándicap en la vida (todos tenemos handicaps en la vida), y el de Toutain, en el terreno de los cómics, era que le faltaba una cultura intelectual, a más alto grado, para hacer las revistas que yo hubiera querido hacer. Quiero decir que mucho de lo que hizo, lo hizo uso mío, pero mucho de lo que intenté hacer, no lo quiso hacer; tuvimos una lucha constante entre amigos, en el que yo lo le sugería hacer una serie de cosas, y él a veces me decía que sí, y a veces me decía que no. Mi papel era precisamente el de sugerirle las cosas que creía que valían la pena, muchas cosas se quedaron por el camino, como colecciones de clásicos americanos, cosas que incluso en las cuales llegamos a trabajar de forma muy avanzada.
|
|
|
|
|
|
|
TOTEM (Portada del N.º 1, 1977) |
|
|
|
|
—¿Realmente hubo un boom del cómic y las revistas para adultos a comienzos de los años ochenta?
Está clarísimo, ya empezó a finales de los setenta. A principios de los ochenta, en el año ochenta y uno, ochenta y dos, llegó a haber unas 25 revistas mensuales de cómics, más o menos, y creo que me quedo corto, unas 25 revistas mensuales en el mercado, y revistas, digamos, dignas todas ellas; ahora, todas, con este mal que aludía antes, en el que faltaba una apuesta cultural intelectual más alta. Esto era el déficit que tenía este mercado y que creo que fue lo que provocó su final.
Y fue así por una razón muy sencilla, porque ese boom existió, gracias a que el público adulto era comprador de estas revistas. Un chaval no podía comprarse 25 revistas cada mes, no tenía el dinero, pero sí que las compraban, y por esto se vendían tanto (en los kioscos ocupaban unos montones espectaculares), entre gente ya establecida de 30, 35 años, que ya se está ganando la vida y que podían disponer de una cantidad de dinero. La prueba de que ese mercado existía es que, durante unos tres o cuatro años, esa gente se estuvo comprando esas revistas, ¿por qué se cansó?, porque la gente tenía una altura intelectual a la cual las revistas no llegaban. Llegaba mucho contenido creativo de las revistas, muchas series de cómics sí que tenían este nivel cultural, pero es que, después, a nivel de los textos de redacción, la mayoría parecía que estuviera dirigida a niños.
Esta es una discusión que tuve constantemente con Toutain: si yo fuera un lector que compro tu revista, me ofendería, porque me sentiría tratado como un idiota si veo que tratas al lector de esta manera. Evidentemente el boom falló, porque la gente de una cierta cultura y que tenía el dinero para adquirir estas revistas se cansó, se cansó de ser tratada como retrasados mentales.
|
|
|
|
|
|
|
Fernando Fernández, Josep Toutain y Javier Coma.
(Foto de archivo) |
|
|
|
|
—¿Qué cree que hubiera hecho falta para afianzar entre los lectores el cómic para adultos?
—Primero, ser mucho más rigurosos con las historias publicadas, había cosas que estaban muy bien y otras, que, francamente, eran puro relleno. Dos, sobre todo, el lenguaje de redacción, todo lo que eran textos, todo el tratamiento al lector, todo lo que eran artículos, todo esto tenía que estar como si estuviera dirigido a lectores cultos y adultos. No, esto está dirigido a como si los lectores fueran los mismos que leían los tebeos de diez a veinte años atrás, estaba dirigido a los niños. Entonces, el lector adulto que se coge aquello y se ve tratado como si fuera un niño, se va cabreando, hasta que llega un momento en que deja de comprar aquella revista, deja de comprar otra revista, deja de comprar cómics, y es lo que paso, porque no se entiende un boom tan espectacular como el que hubo, en el espacio de nada, de tres años, cuatro, y una caída como la que hubo también en el espacio de tres, cuatro años, y todo ello sucedió dentro de la misma década. Creo que si no se mira desde este punto de vista (pueden caber más opiniones), es incomprensible todo este fenómeno. Tengo que decir en honor a Toutain que él no seguía mi punto de vista, pero lo aceptaba. Escribí en Toutain esto un montón de veces, en las revistas, en artículos largos y puntuales, etc., lo cual no tenía ningún mérito porque estaba más claro que el agua, el merito era de Toutain en publicar esto.
|
|
|
|
|
|
|
Portada del N.º 41 de la Historia de los cómics. Cómics en la España posfranquista, obra colectiva dirigida por JAVIER COMA desde la aparición del su primera entrega en 1983. |
|
|
|
|
—Usted dirigió en 1983 la enciclopedia de Historia de los Cómics, ¿qué retos tuvieron que afrontar para llevarla a cabo tan magna obra? ¿Qué recuerda de su edición?
—La edición fue una cosa de locura, porque Toutain, en vez de llevarla con tiempo, la quiso poner en marcha en el acto; como tenía aparición semanal cada fascículo, tuvimos que estar todo un año produciendo cada semana un fascículo a un ritmo imparable. Eran muchos detalles, eran las ilustraciones, las traducciones de los textos, todo lo que significaba unificar la obra de manera que no se dieran patadas unos textos con otros, todos los pies de las ilustraciones. Aparte, la impresión fue un trabajo increíblemente intenso y, sobre todo, a mucha rapidez.
Lo que hicimos nosotros, fuimos cuarenta y dos expertos de trece países (que yo recuerde), hecho al mismo tiempo, expresamente para esto. Esto no se ha hecho ni antes ni después, una cosa de tales características y, además, de tal rigor; una de las cosas que nos preciábamos Toutain y yo era que introducíamos mucho, mucho, mucho rigor en todos los aspectos que podíamos: las ilustraciones, los originales. Si salían ilustraciones de un cómic italiano, se sacaban de revistas italianas; si era francés, de una revista francesa, y así sucesivamente. La documentación era de Toutain, Alfons Figueras y mía; la aportamos únicamente tres personas. Buscar las ilustraciones también era de lo más... todo esto estaba hecho de forma absolutamente manual, se puede imaginar.
|
|
|
|
|
|
|
SÁNCHEZ ABULÍ y JORDI BERNET Torpedo 1936. (Toutain Editor, Barcelona) |
|
|
|
|
—Entre las grandes obras de la época se encuentran títulos como Drácula, de Fernando Fernández; Paracuellos, de Carlos Giménez, Torpedo 1936, de Abulí y Bernet u Hombre, de José Ortiz. ¿Qué valoración haría de estas obras? ¿Cree que marcaron estilo?
—No puedo empezar hacer una valoración sobre estas obras, porque añadiría otras. Todas estas obras tenían su mérito, alguna más que otra, pero, en fin, el cómic español, en aquel tiempo, vivió una época buena; esto sí, muy corta, muy corta.
Aparte de Fernando Fernández, hemos de contar que existía Víctor de la Fuente, Carlos Giménez, Enric Sió, José María Beà, Luis García, una colección de creadores de cómics como nunca, ni antes ni después, ha habido en este país; pero fue muy corta, claro, porque la caída de las revistas precipitó que casi todos ellos marcharan a trabajar en otras cosas, a otros terrenos. Por ejemplo, Luis García y Fernando Fernández se dedicaron a ser pintores, a pintar cuadros; algún otro, a la publicidad, y abandonaron los cómics. Enric Sió empezó a hacer películas publicitarias, y en el extranjero ya habían publicado todos; la batalla del extranjero se había ganado antes, y mucho, en parte, gracias precisamente a Josep Toutain, que fue el que hizo allí de agente, etc., etc., y empezó a vender cómics españoles, digamos, en masa.
Lo que se perdió con la caída del boom fue una serie de creadores de cómics que pasaron a la pintura o la televisión, o la publicidad, a ilustraciones sin narración, facetas expresivas completamente distintas. Bernet era muy bueno. Bernet era el más joven de esta generación, porque, prácticamente, todos los que estaba citando eran mayores. Bernet llegó prácticamente al final del boom de los cómics, cuando ya estaba en marcha esto, empezó a destacar con Torpedo 1936 y se incorporó. Abulí y Bernet fueron un dúo muy importante, al igual de Bernet con el argentino Carlos Trillo.
|
|
|
|
|
|
|
JAVIER COMA Cómics clásicos y modernos. Coleccionable publicado por EL PAÍS (1987) |
|
|
|
|
—En 1987 regresa con unos fascículos, Cómics clásicos y modernos, para el suplemento ‘El País Semanal’, ¿cómo surgió dicha propuesta? ¿Qué tema es el que más le gusto tratar?
—Los fascículos surgen de El País. Me llamaron a una reunión, vinieron a Barcelona de Madrid, me lo propusieron y lo pusimos en marcha en tres meses. Esto fue una idea pura y simple. Ellos venían sin un concepto de estructura, evidentemente la sugerí yo, pero la idea de hacer los cuadernos estos, encuadernables, fue puramente de ellos.
Lo de El País está hecho en plan de privilegiar el cómic español, que era lo que no había, porque no había entonces nada así; tomando como guía unos temas periodísticos, que fueran del atractivo de un lector de diarios. Aquello no pretendía ser ni una enciclopedia, ni un diccionario, sólo una colección de temas, ilustrados además con obras, que pudieran ser atractivos para el lector general del diario.
Todo lo que trababa me gustaba o si no, no lo trababa. Creo que la obra con la que más disfrute, tratando sobre los cómics, fue el Diccionario que hice del año 1991, el de los cómics americanos (Diccionario de los comics: La edad de oro, Plaza y Janés), que fue lo que cerró ya la trilogía, y el libro sobre Milton Caniff, sobre “Terry y los piratas”. Estas son las dos cosas que he hecho en los cómics con más gusto, con más ganas, con más avidez; por una razón muy sencilla, porque, además, eran las más originales internacionalmente.
|
|
|
|
|
|
|
JAVIER COMA Diccionario de los Cómics. La Edad de Oro. (Plaza & Janés, Barcelona, 1991). |
|
|
|
|
—Veinte años después de no escribir artículos sobre cómics, y más centrado en el cine y la literatura, ¿ha seguido en forma alguna la evolución del ‘Arte Secuencial’, como diría el maestro Eisner? ¿Hay alguna propuesta actual que le agrade?
—No, en los cómics nunca, nunca empecé a dedicarme pensando que iba a escribir tanto sobre ellos. En la vida me he dedicado a varias cosas principalmente: la música de Jazz, la novela negra, los cómics y el cine; de todo ello, para mí, lo fundamental es el cine. En el cine he escrito unos 33 libros, más o menos; la diferencia con los que he escrito sobre cómics, una docena, es enorme, aparte todos los artículos. Cuando yo empecé a escribir sobre los cómics (que fue en un diario de Barcelona Tele eXpréss), entonces encontré, sin querer, con el “boom”. Al cabo de nada, tenía publicados cuatro libros, y escribía en un montón de revistas que estaban apareciendo en aquel momento. De tal forma que los cómics, realmente, se convirtieron en mi manera de ganarme la vida, y cuando boom empezó a bajar, ya estaba muy situado. Todo esto era muy difícil dejarlo (entre medias, escribí sobre otras cosas), y llegó un momento en el que había que ponerle punto final, y ese fue el Diccionario. Y aquí se acabó la historia. Desde entonces, sólo he publicado libros de cine.
|
|
|
|
|
|
|
WILL EINER El cómic y el arte secuencial. (Norma, Barcelona, 1988) |
|
|
|
|
—Para finalizar, ¿cuáles son, en su opinión, los cómics que le han dejado huella? ¿Qué autores cree que han pasado a la historia del Noveno Arte?
—Las respuestas pueden ser subjetivas, pero, después de haberlos estudiado durante de años, pero muy a fondo, creo que puedo contestar de forma objetiva. Para mí hay dos grandes autores de cómics por encima de todos, que son Al Capp, autor de Li'l Abner. No le dedique un libro, ni se me ocurrió, porque en España era prácticamente y sigue siendo desconocido; no podía. Con Milton Caniff ya pasaba algo por el estilo, pero no tanto; por lo menos, la gente sabía quién era. Creo que estos dos han sido los más grandes, pero pondría a continuación el Popeye, de Segar (que se acaba en el año 1938); el The Spirit, de Will Eisner, por supuesto (por eso hice el libro), y Roy Crane (Captain Easy). El mejor de todos los autores españoles está muy lejos de cualquiera de estos. Esto no se puede ni comparar. De toda la esfera española había algunos mejores, pero no se pueden comparar con los americanos, de ninguna manera.
—Muchas gracias por sus amables palabras. (Concluyo la entrevista).
* * *
A continuación, reproduzco algunas portadas de los libros más representativos de su obra sobre el Noveno Arte, y la primera sección de cómic de Javier Coma aparecida en el número 7 de la revista Totem (1977).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Los cómics, un arte del siglo XX. (Guadarrama, Madrid, 1978) |
|
Del gato Félix al gato Fritz.
(Gustavo Gili, Barcelona, 1979) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Y nos fuimos a hacer viñetas.
(Penthalon, Madrid, 1981)
|
|
El ocaso de los héroes en los cómics de autor.
(Península, Barcelona, 1984) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sección «Comics by Coma», número 7 de la serie, correspondiente al año 1979, con la que Javier Coma se incorpora a la revista TOTEM. |
|
|
|
|
AGRADECIMIENTO:
Mi agradecimiento a Fernando Bernabón, de Vallatebeo Ediciones, por haberme facilitado algunas de las cubiertas de los libros de Javier Coma.
Nota:
1 Nota del Editor. Véase: «Cuando la inocencia murió. (Ensayo sobre la obra de Milton Canniff ‘Terry y los Piratas’, de Javier Coma», comentario publicitario de IberLibro.com [En línea]. Disponible en web: http:// www.iberlibro. com/inocencia- muri% C3% B3- Ensayo- obra- Milton- Caniff/ 1185781 650/bd. (Consulta del 19 de agosto de 2011).
|