|
|
|
|
|
|
CUANDO MUERE EL AMOR
Efímero amor, y larga vida,
para seguir amando,
para caminar entre las dudas,
quitando espinas a la flor,
echando pétalos al viento,
provocando tormentas de color.
Hoy miro atrás,
por si acaso se arrepiente.
Mi amor incierto,
se oculta entre la maleza,
y se divisa su sombra,
diluida entre el follaje.
Pero no llega.
Ya no quedan flores en el campo,
he roto la primavera,
y no quiere regresar
para corregir el daño.
Han muerto mis ilusiones,
efímero desengaño prolongado
que me empuja por valles insospechados,
por el abismo sin fondo,
por el túnel sin salida,
por la nada.
El amor, cuando está muerto,
debe enterrarse
mezclado con deshechos
y tapado con toneladas de miedo,
simulando un gran desierto,
donde no puedan la vida
ni los cardos repoblarlo. |
|
UNA TORMENTA DE AMOR
Una tormenta de amor
se ha fundido en un abrazo,
no éramos ni tú ni yo,
ni el viento descontrolado,
ni el eclipse de la luna con el sol.
Fue un abrazo imaginario,
que se pasó por mi mente
cuando esbozaba tu cara
en un retrato,
y perfilaba tus labios.
Un silencio atronador
me despertó de mi sueño,
y salí de mi rincón
titubeando.
Me quemó la luz del sol,
cuando se abrió la ventana,
pero cuando oí tu voz,
me apresuré hasta la puerta,
comprobando que el abrazo
fue real.
Terminado tu retrato,
lo miraste con cariño,
con el carmín de tu boca lo besaste,
y yo salté como un niño emocionado,
poniendo añil en tus ojos
y rubor en tus mejillas.
Después no sé qué pasó... |
|
QUÉ RARO
Qué raro que siga intacto tu nombre.
No se ha borrado.
Ayer subió la marea.
Hoy, la arena, ya reseca por el sol,
lo ha respetado.
La gente pasa despacio,
y procura rodearlo.
Qué raro.
Tu nombre vino a mi cita,
pero tú te has olvidado. |
|
LA BARRERA DE LA VIDA
Rompiendo la barrera de la vida,
los límites del tiempo he traspasado,
la cima de mi monte he culminado,
buscando con ardor la fe perdida.
Diviso desde aquí la luz prendida,
en tu balcón de flores adornado,
desde que me marché sigue alumbrado,
pero en tu corazón brilla la herida.
Yo te ofrecí un amor, puro y sincero,
pero llegó la sombra de la duda,
rompiendo poco a poco la pasión.
La nube negra hirió tu corazón,
resuelta, sin piedad y semidesnuda
soltó sobre nosotros su aguacero. |
|
SE FUE LA SOLEDAD
Se fue la soledad por la mañana,
pero me siento solo todavía,
sin ver la claridad del nuevo día,
que no quiere pasar por mi ventana.
Se escucha el repicar de una campana,
y un pájaro entonar mi melodía,
empiezo a contagiarme de alegría,
aunque mi soledad sigue cercana.
Se fue la soledad, volvió la vida,
vinieron los recuerdos a mi mente,
y vuelven a nacer mis ilusiones.
El goce de vivir viejas pasiones,
que llega hasta mi vida de repente,
dejando esta apatía distendida.
|
|
CON ALAS DE ALBATROS
Con alas de un albatros voy volando,
rompiendo la barrera del sonido,
aunque esto te parezca un sinsentido,
al nido del amor ya estoy llegando.
Yo sé que tú me sigues esperando,
y veo desde lejos sorprendido,
que esperas mi llegada en ese nido,
que con el corazón fuiste forjando.
Qué bella puede ser esta quimera:
pensar que somos aves y, en el vuelo,
jugamos a querernos sin engaños.
Qué hermosa es la escalera sin peldaños,
que tiene su final cerca del cielo,
donde te conocí por vez primera. |
|
Ángel Arquillos López (Linares,
Jaén). Afincado en Málaga
desde 1980, ha trabajado en
el Centro Informático del
Ayuntamiento de esta ciudad
durante 30 años. Aunque
desde la infancia se ha
sentido atraído por todos
los géneros literarios, ha
sido, sin embargo, la lírica
el que más ha satisfecho su
sensibilidad estética y
donde su capacidad creativa
se siente más a gusto.
Ha colaborado en varios
boletines de asociaciones
literarias y en diversos
grupos y foros digitales,
todos ellos de poesía, donde
ha sido objeto de merecidos
elogios por su bien hacer en
la composición lírica.
Asimismo, ha participado en
varios concursos literarios
y ha publicado en varias
revistas del movimiento
esperantista con poemas
traducidos y originales
compuestos en esperanto.
Es autor de centenares de
poemas, tanto en la lengua
internacional (esperanto)
como en castellano, parte de
los cuales están recogidos
en cuatro libros, uno de
ellos en castellano Al
son de mis sonetos
(Asociación Andaluza de
Esperanto, 2014) y otros
tres en esperanto, La
fontano de l´sorto
(Asociación Andaluza de
Esperanto, 2018), Mediteraneaj
eroj (Asociación
Andaluza de Esperanto, 2012)
y Mediteraneraj eroj II
(Asociación Andaluza de
Esperanto, 2014). Es
redactor de los boletines
informativos de la
“Federación Española de
Esperanto” y “Asociación
Andaluza Esperanto”, de la
que también es presidente.
Quienes estén interesados en
conocer la asociación pueden
visitar su blog, pulsando
aquí:
Asociación Andaluza de Esperanto.
|
| |
|
|
GIBRALFARO. Revista de Creación Literaria y Humanidades. Publicación Trimestral.
Edición no venal. Sección 2. Página 10. Año XXIII. II Época. Número 118.
Enero-Marzo 2024. ISSN 1696-9294.
Director: José Antonio Molero
Benavides. Copyright © 2024 Ángel
Arquillos López.
Diseño y maquetación: EdiBez. Depósito Legal MA-265-2010. © 2002-2024 Departamento de Didáctica de las Lenguas, las Artes y el Deporte.
Facultad de Ciencias de la Educación. Universidad de Málaga
& Ediciones Digitales Bezmiliana.
Calle Castillón, 3. 29.730. Rincón de la Victoria (Málaga). | |
|
| |
| | |
|
| |