afael
Guillén
(Granada,
1933) es
el poeta
galardonado
con el
II
Premio
de las
Letras
Andaluzas
“Elio
Antonio
de
Nebrija”,
premio
creado
por la
Asociación
Colegial
de
Escritores
de
España,
sección
autónoma
de
Andalucía,
y
patrocinado
por la
Fundación
Unicaja.
El acto
de
entrega
tuvo
lugar el
8 de
abril de
2011 en
el Salón
de
Plenos
del
Ayuntamiento
de
Granada.
Esta
distinción
es un
buen
motivo
para
tomar
una
selección
de sus
poemas y
‘radiografiarlos’
por
medio de
los
algoritmos
de
‘Comentario’.
He
tomado
poemas
de
Las
Edades
del Frío
(1998) y
de
Los
Dominios
del
Cóndor
(2007)
hasta un
total de
167
versos.
|
|
|
|
|
Rafael Guillén (Granada, 1933) |
|
|
Palabras
más
frecuentes
Incluidos
los
títulos
de los
libros
de los
que se
toman
los
poemas,
el
conjunto
suma un
total de
901
palabras,
de las
que son
distintas
437
(Índice
Simple
de
Variabilidad
Léxica
del
48,501).
De
éstas,
sólo
tres
términos
lexicales
(sustantivos,
adjetivos,
verbos,
adverbios)
figuran
entre
las 15
más
usadas:
No
(Fr.: 12
Fr. r.:
13,318),
Es
(Fr.: 12
Fr. r.:
13,318)
y Ya
(Fr.: 11
Fr. r.:
12,208),
o sea,
el verbo
copulativo
en su
forma de
presente,
3.ª
persona,
y dos
adverbios.
En
ocasiones
hemos
constatado
que
«no»
es la
palabras
lexical
más
usada en
español,
salvo
excepciones,
naturalmente.
La razón
tiene
que ver
con el
hecho de
que la
afirmación
no tiene
marca
propia,
frente a
la
negación.
Pero, ¿a
qué dice
«no»
nuestro
poeta?
Los
contextos
de «no»
nos van
a dar
una
clave de
la
poesía
de
Rafael
Guillén:
Estamos
contemplando
una
montaña
que ya
«no» es
esta
misma
que
miramos.
...y
cuando
al fin
tocamos
algo
vivo
ya «no»
está
allí lo
que
tocamos.
Un
espacio
creado
para ti,
que «no»
existía
antes
de tu
llegada;
Cuando
te
conocí
el
tiempo
«no»
había
llegado
todavía;
el mundo
«no»
había
llegado
todavía;
tu
llanto
«no»
llegado
todavía.
La luz
«no» era
aún la
luz y
era...
Hablo de
cuando
«no»
existía
el
universo.
Cuando
te
conocí
tu
cuerpo
«no»
había
llegado
todavía.
…Queda
inmóvil
esa mano
que «no»
acaba
de
completar
el
ademán y
la
forzada
sonrisa
y la
mirada
petrificada
y vacua
y algo
huidiza,
sabiéndose
ya pasto
de
recuerdo.
Esos
huecos
son los
que
busco,
ese
Moisés,
esa
Piedad,
que
andan
vagando
por «no»
sé dónde
y que
quisiera
poder un
día
contemplar.
La
eternidad
«no» es
una.
Cada
lago
se
remansa
en su
propia y
sucesiva
eternidad
verde
azulada,…
Observemos
la
clave:
para el
poeta,
cuando
alcanzamos
algo,
este
algo ya
es otra
cosa;
todo es
huidizo,
cambiante,
como si
existiera
un fluir
continuo,
de tal
modo que
lo
alcanzado
deja de
ser lo
que era
antes
del
alcance
o en el
alcance
mismo.
De esta
visión,
surge la
paradoja
Cuando
te
conocí
el
tiempo
no había
llegado
todavía;
el mundo
no había
llegado
todavía;
tu
llanto
no había
llegado
todavía.
La luz
no era
aún la
luz y
era...
o
Estamos
contemplando
una
montaña
que ya
no es
esta
misma
que
miramos.
...y
cuando
al fin
tocamos
algo
vivo,
ya no
está
allí lo
que
tocamos.
La
visión
de una
realidad
huidiza
y
cambiante
va a
marcar
la
poesía
de este
autor
como
elemento
recurrente.
Otra
frecuencia
de
palabras
Otras
palabras
que
encontramos
como
frecuentes
son:
Ha
(Fr.: 6
Fr. r.:
6,659),
Había
(Fr.: 5
Fr. r.:
5,549),
Aire
(Fr.: 5
Fr. r.:
5,549),
Ido
(Fr.: 5
Fr. r.:
5,549),
Va
(Fr.: 5
Fr. r.:
5,549),
Eternidad
(Fr.: 5
Fr. r.:
5,549),
Llegado
(Fr.: 4
Fr. r.:
4,439),
Todavía
(Fr.: 4
Fr. r.:
4,439),
Luz
(Fr.: 4
Fr. r.:
4,439),
Misterio
(Fr.: 3
Fr. r.:
3,329),
Conocí
(Fr.: 3
Fr. r.:
3,329),
Tiempo
(Fr.: 3
Fr. r.:
3,329),
Lleva
(Fr.: 3
Fr. r.:
3,329),
Vez
(Fr.: 3
Fr. r.:
3,329),
Era
(Fr.: 3
Fr. r.:
3,329),
Fondo
(Fr.: 3
Fr. r.:
3,329),
Siempre
(Fr.: 3
Fr. r.:
3,329),
Poder
(Fr.: 3
Fr. r.:
3,329).
Algunas
de ellas
consiguen
su
frecuencia
por
reiteración
en el
mismo
poema.
Por
ejemplo,
«Eternidad»,
que sólo
aparece
en el
poema
titulado
Eternidad
Sucesiva.
Métrica
El
resumen
métrico
lo
tenemos
en la
relación
siguiente:
Los
versos
de pocas
sílabas
(de 2 a
4)
forman
parte de
un
conjunto
en el
que,
sumadas
estas
sílabas
a las
del
verso
anterior
o
posterior,
darían
un
número
de
sílabas
más
regular
y
homogéneo:
el poeta
ha
preferido
la
disposición
tipográfica
de
acabar
una
línea y
la
palabra
de la
siguiente
queda al
final de
la
misma,
ampliado
el
margen:
de los
primeros
planos.
Queda
inmóvil
esa mano
que no
acaba
de
completar
el
ademán y
la
forzada
De esta
forma,
se
fuerza
un
encabalgamiento
«Queda
inmóvil...»,
al
quedar
interrumpida
la
unidad
sintáctica
en
«Queda»
y, por
otra
parte,
deja
completo
el
endecasílabo
«inmóvil
esa mano
que no
acaba»
y,
acaso,
las
siete
sílabas
del
verso
«de los
primeros
planos.»,
sumadas
las dos,
se
empareja
con los
otros
versos
eneasílabos
que
aparecen
en el
poema.
Ciertamente,
la
distribución
métrica
que nos
proporciona
la
aplicación
informática
Comentario
nos
llevaría
a una
larga
discusión
sobre
los
procedimientos
de
distribución
silábica
de los
versos
de
Guillén.
Pero no
resulta
recomendable
extender
más este
apartado.
Lecturabilidad
El
análisis
nos
proporciona
los
siguientes
datos:
La
estadística
silábica
La
palabra
de siete
sílabas
aparece
en un
verso
alejandrino:
«comprobaremos
cómo,
imperceptiblemente,»
que el
analizador
métrico
me da
como con
13
sílabas
porque
no tiene
en
cuenta
la
cesura
en la
séptima
que
impide
la
sinalefa
«–mo» «–im».
La
percepción
reflexiva
Si
tuviera
que
reseñar
en una
sola
frase la
poesía
analizada,
me
quedaría
con la
percepción
reflexiva
de las
situaciones,
en tanto
que el
poeta
nos va a
presentar
invariablemente
lo que
percibe
en un
momento
dado, en
una
situación
concreta,
aunque
yendo
más allá
de la
mera
apariencia.
Así, por
ejemplo:
Siempre
llegamos
a
Destiempo
nos
expone
que esto
es así
en tanto
que,
paradójicamente,
lo
alcanzado
ya es
cosa
diferente
a lo
deseado.
En
Luce el
Misterio
nos
presenta
la
descripción
de unas
estancias
vacías,
misteriosas,
reflexionando
sobre lo
pudo o
no pudo
existir
en
ellas.
En
Frente a
Mí Estás,
reflexiona
sobre la
transformación
del
espacio
con la
presencia
de la
amada.
En
Cuando
Te
Conocí
nos
habla
del
tiempo
en que
la
conoció,
lejano
en tanto
que, al
conocerla,
se
transforma
todo.
Instantánea
describe
de lo
que el
poeta
percibe
más allá
de lo
recogido
en la
fotografía
(los
recuerdos
evocados
al ver
la
foto). *Museo
al Aire
expone
la
admiración
por el
arte
escultórico,
al
tiempo
que
reflexiona
sobre el
proceso
que
lleva
hasta la
escultura
final.
En
Eternidad
Sucesiva
su voz
se
recrea
—nos
recrea—
en un
paisaje
con lago
y el
«gozo de
sentirse
testigo
y parte
de esta
suntuosa
ceremonia
de la
naturaleza».
Tabla de
le Ley
de Zipf
Constatemos
que sólo
el
número
de las
palabras
de
frecuencia
absoluta
1 es
superior
al
señalado
por las
predicciones
de la
ley
estadística
de Zipf,
siendo
inferior
en los
demás
casos,
salvo en
las
palabras
de
frecuencia
alta
(más de
27
concurrencias)
en las
que,
según
esta
ley, no
debería
darse
ningún
caso y,
en
español,
en todos
los
textos
que
llevo
analizados
existen
términos
muy
repetidos,
tales
como
De
(Fr.: 42
Fr. r.:
46,614);
Y
(Fr.: 41
Fr. r.:
45,504),
El
(Fr.: 39
Fr. r.:
43,285),
La
(Fr.: 28
Fr. r.:
31,076)
y Que
(Fr.: 27
Fr. r.:
29,966).
Perfil
de
Morton y
Levinson
La
caracterización
de
Morton y
Levinson
es la
siguiente:
Si los
autores
Morton y
Levinson
establecieron
siete
marcas
para
determinar
la
autoría
de
ciertos
textos y
nosotros
comparamos
este
perfil
con el
dado
para el
poema
El
Arribo
del Amor
de
Carlos
Benítez
Villodres,
hemos de
concluir
que son
estilos
suficientemente
diferentes.
Ya
comentaremos
en otra
ocasión
el valor
de las
diferencias.